Pierre-Yves Zana

Traduttore tecnico

Francese appassionato di tecnologia e di lingue straniere, Pierre-Yves ha lavorato per 4 anni come ingegnere in Francia e all’estero, dopo aver conseguito una laurea in ingegneria elettrica.

Nel 2015, decide di unire le sue competenze tecniche e linguistiche per avviare una carriera di traduttore specializzato.

Punti chiave:

• Madrelingua francese

• 4 anni di esperienza come traduttore tecnico

• Socio della SFT

• Esperto in ricerca terminologica

• 4 anni d’esperienza come ingegnere

• Laurea quinquennale in ingegneria elettrica

• Certificazione C2 in italiano e in inglese

Pastille SFT.png

Alice Miozzo Zana

Traduttrice specializzata

Italiana laureata in lingue e culture straniere e appassionata di viaggi, Alice ha lavorato per diversi anni nel settore turistico e commerciale in Italia e in Francia.

Nel 2017, consegue un Master in traduzione specializzata e si lancia nel mondo della traduzione, seguendo le orme di Pierre-Yves, con cui collabora strettamente.

Punti chiave:

• Madrelingua italiana

• Master in traduzione specializzata

• Esperta in ricerca terminologica

• Certificazione C2 in francese

• Perfetta comprensione dell’inglese

• Esperienze professionali in Francia e Italia

• Socia dell’ATI

COSA DICONO DI NOI

"Pierre has been providing invaluable support in translation projects long-term for my company. Throughout this time, he’s been extremely professional and reliable when meeting deadlines, even tight ones. He is exceptionally qualified in the translation of technical, engineering and manufacturing materials, using skills acquired through his studies and experience. His translations are accurate and high-quality, as a result of his excellent command of both French and Italian. Pierre has demonstrated a strong work ethic, we always look forward to working with him!"

— Loredana Pagan,

Senior Translation Project Manager

Global Voices Ltd.

PERCHÉ NOI?

 

Professionalità, competenza, unione linguistica e non solo. Queste sono le solide basi che hanno portato alla creazione di TradZana.

Due traduttori, due persone, che hanno assimilato la lingua e cultura dell’altro, e hanno deciso di unire le loro forze per dar vita a questa collaborazione.

 

Proprio questa sinergia – questo gioco di squadra e sostegno reciproco – rafforza la qualità e l’affidabilità dei servizi proposti. 

MIGLIORAMENTO CONTINUO

Al fine di garantire delle prestazioni e un servizio di qualità a lungo termine, ci impegniamo a migliorare continuamente le nostre competenze e conoscenze.

 

In particolare, partecipiamo a corsi specializzati, webinar e conferenze che trattano ogni argomento relativo alla professione del traduttore specializzato.

 

Il nostro scopo è quello di restare sempre all'avanguardia in un mondo in costante evoluzione.

+33 6 95 81 18 59

16 Rue du Soleil, 06100 Nice, France

Follow us: