Pierre-Yves Zana

Traducteur technique

Français passionné de technologies et de langues étrangères, Pierre-Yves a travaillé pendant 4 ans comme ingénieur en France et à l'étranger après s'être diplômé en ingénierie électrique.

En 2015, il décide d'unir ses compétences techniques et linguistiques pour entamer une carrière de traducteur spécialisé.

Points clés :

• Français de langue maternelle
• 4 ans d'exp. en traduction technique
• Membre de la SFT
• Expert en recherche terminologique
• 4 ans d'expérience en tant qu'ingénieur
• Diplôme d'ingénieur en génie électrique
• Certification C2 en italien et en anglais

Pastille SFT.png

Alice Miozzo Zana

Traductrice spécialisée

Italienne diplômée en langues et cultures étrangères et passionnée de voyages, Alice a travaillé plusieurs années dans les secteurs du tourisme et du commerce en Italie et en France.

 

En 2017, elle obtient un Master en traduction spécialisée et se lance dans le monde de la traduction, suivant les traces de Pierre-Yves, avec qui elle collabore étroitement.

Points clés :

• Italienne de langue maternelle
• Master en traduction spécialisée
• Experte en recherche
terminologique
• Certification C2 en français 
• Compréhension parfaite de l'anglais
• Exp. professionelle en France et en Italie
• Membre de l'ATI

TÉMOIGNAGES

"Pierre has been providing invaluable support in translation projects long-term for my company. Throughout this time, he’s been extremely professional and reliable when meeting deadlines, even tight ones. He is exceptionally qualified in the translation of technical, engineering and manufacturing materials, using skills acquired through his studies and experience. His translations are accurate and high-quality, as a result of his excellent command of both French and Italian. Pierre has demonstrated a strong work ethic, we always look forward to working with him!"

— Loredana Pagan,

Senior Translation Project Manager

Global Voices Ltd.

POURQUOI NOUS ?

 

Professionnalisme, compétence, union linguistique et plus encore. Telles sont les bases solides qui ont permis la création de TradZana.

Deux traducteurs, deux personnes, qui ont assimilé la langue et la culture de l’autre et ont décidé de combiner leurs forces pour donner vie à cette collaboration.

 

C'est précisément cette synergie – ce travail d’équipe et soutien mutuel – qui vient renforcer la qualité et la fiabilité du travail fourni. 

AMÉLIORATION CONTINUE

Afin de garantir des prestations et un service de qualité sur le long terme, nous œuvrons continuellement à améliorer nos connaissances et nos compétences.

 

Nous participons notamment à des cours spécialisés, des webinaires et des conférences traitant de tous les aspects liés au métier de traducteur spécialisé.

 

Notre objectif étant de toujours rester à la pointe dans un monde en constante évolution.

+33 6 95 81 18 59

16 Rue du Soleil, 06100 Nice, France

Follow us: